Un (1) Traducteur(ice) & Interprète Chef (fe) d’Equipe
Nous sommes à la recherche d’un (1) Traducteur(ice) & Interprète Chef (fe) d’Equipe, il/elle aura en charge d’encadrer et former, s’il y a lieu, les membres de son équipe et aider à l’élaboration de l’orientation et de la formation officielles, en plus du déploiement de celle-ci.
Aider à soutenir les programmes d’apprentissage et de développement fournis à l’entreprise en coanimant des cours de formation dans différentes langues (Anglais, Français, Malinké, Soussou ou Chinois).
Ce poste offrira une excellente opportunité de travailler dans un environnement dynamique et en évolution rapide, où vos efforts auront un impact direct sur le récit et l’identité de notre entreprise.
Vous ferez partie d’une équipe dynamique où règne l’entraide et la sympathie, votre responsable vous aidera à progresser et à atteindre vos propres objectifs ainsi que ceux de l’équipe, ce qui vous permettra de consacrer plus de temps à vos proches et aux choses qui sont importantes pour vous.
Poste basé à Conakry, uniquement ouvert aux Guinéens avec un contrat de travail local.
Relevant du Surintendant, il/elle aura les responsabilités suivantes :
- Assumer les tâches administratives et collaborer avec ses homologues dans d’autres secteurs de l’entreprise pour assurer l’uniformité avec le programme d’alphabétisation et d’interprétation.
- Diriger, structurer les demandes adressées aux traducteurs / interprètes, tout en fournissant de la formation, des conseils et du soutien aux nouvelles recrues et transférer pour s’assurer qu’ils acquièrent les connaissances requises dans les délais établis pour les activités de traduction et d’interprétation, y compris l’établissement des horaires et la logistique
- Assurer les traductions écrites de supports de cours (présentations de formation, évaluations, cahiers d’exercices du participant et guides de l’animateur) ainsi que celles des politiques, procédures, normes et autres documents essentiels pour l’entreprise, (Édition multimédia / traductions de contenus de formation, par exemple des vidéos, des voix off, des pods casts, de la réalité virtuelle, etc).
- Procéder à la traduction verbale pendant les formations, les ateliers RH et les événements de présentation (Français, Anglais, Chinois et dialectes locaux) afin de garantir que ces événements soient plus inclusifs et percutants.
Ce que vous apporterez
- Avoir un diplôme universitaire ou une expérience de travail équivalente qui permet d’acquérir des connaissances et d’être exposé aux théories, principes et concepts fondamentaux.
- Avoir un excellent niveau de communication, français /anglais de nature à pouvoir traduire &Interpréter : (Lecture et Écriture) et une bonne aisance dans les langues locales de nos différents sites d’Opération
- Avoir de bonnes connaissances en informatique et une maîtrise de l’utilisation des logiciels d’entreprise de base de Microsoft.
- Avoir une bonne compréhension et représentation du code de conduite, des objectifs en matière de diversité, des comportements respectueux des valeurs de RioTinto et une volonté d’entreprendre un coaching de perfectionnement.
- Avoir la maitrise des autres langues associées au projet (p. ex., chinois standard, mandarin moderne standard) reste un grand atout
Votre contribution
- Un engagement envers votre sécurité et celle de votre équipe
- Le respect des autres et des principes d’inclusion
Si ce poste suscite votre intérêt et que vous pensez avoir ce qu’il faut, n’hésitez pas de soumettre votre candidature, même si votre expérience ne cadre pas tout à fait avec le poste.
Pour postuler à cet avis de recrutement, veuillez cliquer sur ce lien : riotinto.csod.com/ux/ats/careersite/6/requisition/100610/application?c=riotinto&jobboardid=0
Les candidatures féminines sont vivement encouragées.